Поиск по сайту
ЗАБАЙКАЛЬСКАЯ КРАЕВАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. А.С. ПУШКИНА
Размышления об учении и духе православной церкви
SCX-3200_20150922_04364601.jpgВышла в свет книга Александра Стурдза Размышления об учении и духе православной церкви. В издательстве Нестор-История, в Санкт-Петербурге. Перевел с французского, подготовил книгу к изданию и стал составителем Епишкин Николай Иванович. Лексикограф и переводчик. 

Александр Скарлатович Стурдза (1791-1854) – дипломат и писатель, исследователь политических и религиозных вопросов. Внук молдавского господаря Константина Мурузи и сын молдавского боярина, вырос в России. Много лет находился на русской дипломатической службе, достиг чина тайного советника. 
Настоящее религиозно-философское сочинение впервые было опубликовано в 1816 году, это первый перевод сочинения на русском языке, который осуществил Н.И. Епишкин. 
В чем же «особость» либерализма Стурадзы? «…Либерализм Стурдзы сочетается с острой критикой Европы – и в первую очередь «либерализма по-европейски» (Романчук А.А.). Романчук пишет: «Высказанные в свое время – и уже почти двести лет назад, многие из мыслей Александра Стурадзы как никогда своевременны именно в наши дни. В дни, когда человечество стоит на очередном перепутье.» 


О Епишкине Н.И.: 
P5040008.JPGУчился на историческом факультете Иркутского университета, на факультете романских языков Иркутского института иностранных языков им. Хо Ши Мина, Высших педагогических курсах преподавателей языковых факультетов при МГПИ им. Ленина. Работал учителем истории средней школы, преподавателем кафедры французского языка Читинского госпединститута им. Н. Г. Чернышевского и РГГУ, практическим социологом. Автор книг и переводов с французского: «Краткий исторический словарь галлицизмов русского языка» (Чита, 1999), «Исторический словарь галлицизмов русского языка» (Москва, 2010)., Локателли, Франциск. Московитские письма (Чита, 2014)., Стурдза, Александр. Размышления об учении и духе православной церкви (СПб., 2015)., «Словарь любви» Дрё дю Радье (18 век, первая часть) в журнале «Переводчик» за 2015 г. (Чита), статей по истории французской моды в России (там же).

< Возврат к списку

Вверх