Поиск по сайту
ЗАБАЙКАЛЬСКАЯ КРАЕВАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. А.С. ПУШКИНА
90 лет со дня рождения А.Жамбалона
«…  Я полвека негромкие строки, в песни отчего края вплетал»

 90 лет со  дня рождения А.Ж. Жамбалона ¬¬– заслуженного работника культуры Российской Федерации, Народного поэта Бурятии, Почетного гражданина Читинской области, кавалера орденов Отечественной войны второй степени и Дружбы народов.


« Не ищет удачи хозяин степи,
  Не просит пустого везенья 
Он тут все изведал, и где ни ступи
Он дома в просторе весеннем!»

Арсалан Жамбалович Жамбалон. Без этого имени сегодня нельзя представить  многолетнюю историю культуры, и прежде всего культуры Забайкалья. Талантливый, трудолюбивый, целеустремленный поэт, прозаик, журналист  Арсалан Жамбалович в прозе и стихах создавал летопись своего степного песенного Агинского края, летопись жизни своего народа. Создавал с любовью и вдохновением, с неиссякаемой молодой энергией и мудростью убеленного сединами, много повидавшего  и много познавшего человека!
Родился Арсалан Жамбалович весной 1924 года, о чем однажды иронично написал:  «Ведь я почти ровесник Октября». Его малой родиной стал улус Хангил Могойтуйского района, где он и  рос в бедной семье скотоводов. Рано умер отец Арсалана и по древнему доброму обычаю бурят – помогать друг другу – на воспитание мальчика взял  брат его матери Жамбал. Потом у Жамбала родился второй сын Цыдып. Судьба распорядилась так, что из юрты степняка в большой мир современной культуры и литературы вышли два брата поэта Арсалан Жамбалон и Цыдып Жамбалов. В 1937 году, в год образования Агинского Бурятского автономного округа, Арсалан пошел в пятый класс Агинской средней школы. И  уже в школе проявилась его поразительная энергия и желание познать как можно больше. «В школе – вспоминал Арсалан Жамбалович – я посещал пять, а то и шесть кружков, среди которых были хор, танцы, литература, моделирование...».  Помимо этого он увлекся живописью, и в 1939-1940 годах участвовал в областных и окружных  выставках детского рисунка. Духовным  отцом, наставником Арсалана  Жамбаловича стал классик бурятской литературы Ж. Балданжабон. Именно он в конце 30-х годов, будучи тогда преподавателем родного языка и литературы, привил Арсалану  и Цыдыпу любовь к поэзии, стремление к совершенству, ответственность за свое слово. 

В 1943 году Арсалана Жамбаловича направили  служить в состав 582-го стрелкового полка 210 - й стрелковой дивизии Забайкальского фронта, в задачу которой входила охрана  границы от возможного нападения японцев. « Они,- вспоминает Арсалан Жамбалович, частенько совершали диверсии, откровенно нарушая границу. Поэтому нашей дивизии приходилось ночью по тревоге вставать и бежать марш - броском до границы». После начала войны с Японией, дивизия в которой воевал Арсалан Жамбалон, вошла в состав передового отряда и наступала в направлении на Хайлар, который на тот момент являлся самым укрепленным районом в Маньчжурии. Так что все строки, написанные впоследствии поэтом о войне, создавались не понаслышке. Арсалан  Жамбалович автор более 30  поэтических и прозаических  книг на  русском, бурятском  и монгольском языках. Первые произведения Арсалана Жамбалона появились в печати в 1944 году на страницах газеты « Агын унэн» и «Бурят - монголой унэн». В 1950 году А.Ж. Жамбалона приняли в члены Союза писателей СССР, и с тех пор его книги начали издавать по всей необъятной стране – в Улан-Удэ, Иркутске, Чите, Москве и Агинском. Причем это не только поэзия, это и рассказы, и повести, и документальные очерки, мемуары. «Я не писал только романы,– говорил Арсалан Жамбалович,– времени не хватало. Еще бы, ведь более 40 лет своей жизни Жамбалон посвятил журналистике, проработав в целой плеяде газет, среди которых  «Агинская правда», « Правда Бурятии», « Знамя Ленина». Помимо основного – журналистского дела, значительную часть его жизни занимала общественная работа. В 1967 году избирается руководителем окружного литературного объединения, проработал на этом почетном месте до 1992 года. Более сорока лет, с 1951 по 1992 годы Арсалан Жамбалович был членом правления Читинского областного комитета Защиты мира. В 1950 - 1960 - годах член правления окружного Совета ветеранов войны и труда. Интересна и другая должность, занимаемая Арсаланом Жамбаловичем с 1970 по 1984 годы - член Советского комитета солидарности стран Азии и Африки. Литературный фестиваль «Забайкальская осень» также создавался благодаря  деятельной работе агинского поэта, который вместе со своими коллегами  Василием Балябиным и Василием Никоновым стал одним из первых членов областной организации Союза писателей. Интересно отношение А. Жамбалона  ко времени. Его друг и основной переводчик поэт Борис Макаров писал о том, что Арсалан Жамбалович сравнивает время «со стремительным бегом степного скакуна». За последнее  десятилетие, после выхода на пенсию, творческая работа А.Ж. Жамбалона стала еще плодотворнее. При финансовой поддержке Администрации  округа, его руководителя Баира Жамсуева были выпущены книги: «Родное наше Забайкалье», «Вечное светило», «Святое благодеяние», «Узы братства», «Немеркнущий подвиг», «Путь героя» и другие. Все они рассказывают, главным образом, о Забайкалье и его людях. «Большинство моих работ – говорил Арсалан Жамбалович – посвящено родным местам, округу, Аге и ее труженикам. Мы живем в Забайкалье и о нем пишем». Стихи Арсалана Жамбалона  всегда привлекают внимание бурятских композиторов. Тесное содружество связывает поэта с композитором Базыром Цырендашиевым, Дагбой Ринчиновым и Ринчином Балдандашиевым. На его стихи написано более 20 песен. Всю свою жизнь Арсалан Жамбалович  был и останется патриотом своей Родины, верным сыном своего сурового и прекрасного края, своей Аги, которую он сравнивает с солнцекрылой песней.

Та земля, на которой родился, 
Мне с младенческих лет дорога.
Где бы ни был, тобой я гордился,
Солнцекрылая песня - Ага.
Мой народ, с тобой не расстанусь.
Пусть бессмертие мне не дано,
Я надеюсь, что все же останусь,
Ну,  хотя бы лишь строчкой одной
Побеждая и даты, и строки,
Песни дольше живут, чем металл
Я полвека негромкие строки
В песни отчего края вплетал
И когда-нибудь в хоре поэтов,
Отправляющих песни в полет, 
Пусть строка моя капелькой света
Над тобою, Ага, промелькнет.

К  90 - летию со дня рождения своего отца его дочь подготовила и издала книгу «Элинсэгуудэй юроолоор», в переводе на русский язык «По благословлению предков». Открывают книгу вступительные слова друзей А. Жамбалона – переводчика, Заслуженного работника культуры РФ Б. Макарова и И. Куренной – кандидата исторических наук, члена Союза журналистов России, заслуженного работника культуры РФ. Первый раздел книги называется «Славное имя моего народа, моей Родины»  (стихи и поэмы). В этот раздел включены стихи о родном крае, восхваление восьми агинских родов, восхваление Бальжин - хатан, стихи о природе, о величественном Алханае. Второй раздел книги «Восхваление Агинского дацана», где отражается история Агинского дацана, стихи восхваляющие дацан. Третий раздел книги «По жизненным воспоминаниям старшего поколения». В этом разделе написано сердечное стихотворение, посвященное супруге Уржин, которая была надежной опорой и поддержкой, размышления о жизни с высоты прожитых лет. Четвертый раздел книги «Последние стихи», куда вошли стихотворения, написанные в 2007-2011 годах, о родине, о матери, о ценности жизни, о малой родине, которая есть у каждого человека, посвящение Герою России, матросу А. Цыденжапову. Пятый раздел «Родину пою» стихи в переводе Б. Макарова. Шестой раздел книги назван «Мой древний народ воспеваю» (Стихи и поэмы) о ветеранах Великой Отечественной войны, тружениках тыла. Включена поэма «Дангина» (Красавица), посвященная Дангине  Далаевой - землячке и всем женщинам, которые своим героическим трудом, ковали победу в тылу врага. Седьмой раздел называется «На земле своих предков живу и дышу» – автобиографическая повесть. Размышления автора заканчиваются словами: 
 
«… Нет конца у моей поэмы
    Объясняю я это тем –
    Жизнь людей –  для поэта тема.
    Бесконечнее  всех поэм …»

Баярма Арсалановна  Жамболон (Жамболова)


< Возврат к списку

Вверх